ГТранслате: Једноставан додатак за превођење ВордПресс-а који користи Гоогле преводилац

Вишејезични превод

У прошлости сам се двоумио да ли користим машински превод моје странице. Волео бих да имам преводиоце широм планете који помажу у превођењу моје странице за различиту публику, али једноставно не постоји начин да надокнадим те трошкове.

С тим у вези, примећујем да се садржај моје веб странице прилично међународно дели - и многи људи то користе Гоогле Транслате да читају мој садржај на њиховом матерњем језику. То ме чини оптимистичним да је превод можда довољно добар сада када Гоогле наставља да се побољшава помоћу машинског учења и вештачке интелигенције.

Имајући то на уму, желео сам да додам додатак који нуди превод помоћу Гоогле преводиоца, али желео сам нешто свеобухватније од падајућег менија који је превео веб локацију. Желим да претраживачи заиста виде и индексирају мој садржај на међународном нивоу, што захтева неколико функција:

  • Метадата - када претраживачи претражују моју страницу, желим хрефланг ознаке у мом заглављу како бих пружио претраживачима различите путање УРЛ-а за сваки језик.
  • УРЛ адреса - у оквиру ВордПресс-а желим да пермалинк везе укључују језик превода у путању.

Надам се, наравно, да ћу то отворити моју веб страницу за много ширу публику и постићи ће добар повраћај улагања, јер могу повећати приходе од својих сарадника и оглашавања - без потребе за ручним превођењем.

ГТранслате ВордПресс додатак

Додатак ГТранслате и пратећа услуга укључују све ове функције као и низ других опција:

  • Kontrolna tabla - Свеобухватна контролна табла услуге за конфигурацију и извештавање.

гтранслате контролна табла

  • Мацхине Транслатион - Тренутно аутоматизовано превођење Гоогле-а и Бинг-а.
  • Индексирање претраживача - Претраживачи ће индексирати ваше преведене странице. Људи ће моћи да пронађу производ који продајете претраживањем на њиховом матерњем језику.
  • УРЛ адресе погодне за претраживаче - Имајте засебну УРЛ адресу или поддомен за сваки језик. На пример: https://fr.martech.zone/.
  • Превод УРЛ-а - УРЛ-ови ваше веб странице могу се превести, што је веома важно за вишејезични СЕО. Моћи ћете да измените преведене УРЛ адресе. Платформу ГТранслате можете да користите да бисте идентификовали преведени УРЛ.
  • Уређивање превода - Ручно уредите преводе помоћу уграђеног уређивача ГТранслате директно из контекста. То је неопходно за неке ствари ... на пример, не бих желео име своје компаније, DK New Media, преведено.
  • Редовно уређивање - Такође можете да користите синтаксу у чланку да бисте заменили везе или слике засноване на језику.

<a href="http://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

Синтакса је слична за слику:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

А ако не желите да се одељак преведе, можете само додати класу нотранслате.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • Статистика употребе - На надзорној табли можете видети промет превода и број превода.

ГТранслате Лангуаге Аналитицс

  • Поддомени - Можете одабрати да имате поддомен за сваки од ваших језика. Одабрао сам ову путању него путању УРЛ-а јер је то мање опорезивало мој веб сервер. Метода поддомена је невероватно брза и само усмерава директно на Гтранслате-ову кеширану, преведену страницу.
  • Домен - Можете имати засебни домен за сваки језик. На пример, ако се користи .фр домен највишег нивоа (тлд), ваша веб локација може бити рангирана на резултатима претраживача у Француској.
  • Сарадници - Ако желите да појединци помажу у ручном превођењу, они могу имати приступ ГТранслате-у и додавати ручне измене.
  • Уреди историју - Прегледајте и уредите своју историју ручних измена.

ГТранслате Историја уређивања

  • Бешавна ажурирања - Није потребно проверавати ажурирања софтвера и инсталирати их. Ми бринемо о даљим ажурирањима. Једноставно уживате у ажурној услузи сваког дана
  • jezici - африкаанс, албански, амхарски, арапски, јерменски, азербејџански, баскијски, белоруски, бенгалски, босански, бугарски, каталонски, цебуански, чичевачки, кинески (поједностављени), кинески (традиционални), корзички, хрватски, чешки, дански, холандски, енглески , Есперанто, естонски, филипински, фински, француски, фризијски, галицијски, грузијски, немачки, грчки, гуџарати, хаићански, хауски, хавајски, хебрејски, хинду, хмонг, мађарски, исландски, игбо, индонежански, ирски, италијански, јапански, јавански , Канадски, казашки, кмерски, корејски, курдски, киргишки, лаошки, латински, латвијски, литвански, луксембуршки, македонски, малгашки, малајаламски, малајски, малтешки, маорски, маратски, монголски, мјанмарски (бурмански), непалски, норвешки, паштунски Перзијски, пољски, португалски, панџаби, румунски, руски, српски, шона, сесото, синдхи, синхалски, словачки, словеначки, самоански, шкотски галски, сомалијски, шпански, сундански, свахили, шведски, таџички, тамилски, телугу, тајландски, турски , Украјински, урду, узбекистански, вијетнамски, велшки, хоса, јидиш, јоруба, зулу

Пријавите се за 15-дневно суђење ГТранслате

ГТранслате и аналитика

Ако користите путању УРЛ-а за ГТранслате, нећете наићи на проблеме са праћењем преведеног саобраћаја. Међутим, ако радите са поддомена, мораћете правилно да конфигуришете Гоогле аналитику (и Гоогле Таг Манагер ако је користите) да ухвати тај промет. Постоји сјајан чланак који детаљно описује ово подешавање тако да нећу поновити овде.

Ако желите да у Гоогле аналитици сегментирате своју аналитику по језику, то можете само додајте име хоста као секундарну димензију да бисте филтрирали саобраћај по поддоменама.

Откривање података: Ја сам подружница компаније GTranslate.

Шта ви мислите?

Ова страница користи Акисмет како би смањила нежељену пошту. Сазнајте како се ваш коментар обрађује.